mercredi 31 décembre 2008
Fêtes de Blanche et Marie-Josée - Blanche and Marie-Josee's Birthday
Voici la carte de "Bonne Fête" que je viens de faire pour ma mère. C'est sa fête aujourd'hui et c'était la mienne le 29 décembre. Alors tantôt, nous allons fêter nos deux anniversaires en même temps.
J'ai utilisé le papier Blanc Confetti pour aquareller cette fleur. C'est la première fois que je m'en servais, je l'ai reçu hier dans une commande de SU. Eh bien, ça fonctionne très bien et j'aime l'effet "brut" que les petits "picots" de couleurs donnent au papier... Une belle découverte pour moi.
Ce jeu d'étampes est "L'Écho De La Gentillesse", jeu d'hôtesse de palier 2 du prochain Livre d'Idées-Catalogue qui sortira le 19 janvier 2009.
Here is a card of "Happy Birthday" I have done for my mother. She's celebrating today and mine was December 29th. So sometimes, we celebrate our two birthdays at the same time.
I used the white paper Confetti for this flower. This is the first time I used it, I received it yesterday in a SU order. Well, it works very well and I like the effect the small spots of colors give to the paper ... A beautiful discovery for me.
This set of stamps is "Echoe of Kindness", hostess set, second level, in the next Catalog which will be released on 19 January 2009.
Ma Mère et Mes Gars - My Mother and My Sons
dimanche 28 décembre 2008
De La Belle Visite - Cousins Visited Us
Malheureusement, je n'avais pas apporté ma caméra. Mon père a pris de belles photos, par contre.
Je suis tellement contente d'avoir vu tout ce beau monde!
Yesterday evening, we went for dinner with my parents. I saw my cousins Claire and Marlene, their mother Jacqueline, and my cousin Johanne from Vancouver, her husband Peter and her children Jonathan and Corinda. Cousins that I do not see often enough.
Unfortunately, I did not bring my camera. My father took great photos. I'm so happy to have seen them!
Enfin... - At Last...
Oui, très soulagée. Cette journée-là paraissait la liste des étampes retirées par Stampin' Up! le 18 janvier 2009.
Cela vous arrive-t-il? J'avais acheté le jeu d'étampes "Prehistoric Pals" en juillet, je crois, et je n'avais pas eu le temps de m'en servir. Alors, j'étais très contente de voir qu'il n'allait pas être retiré...
Dès que je l'ai vu, Prehistoric Pals fut un coup de coeur, pour moi. Peut-être parce que mes enfants, maintenant ados, ont "trippé" un bout de temps sur les dinosaures... Pourtant, je vois très peu de filles se servir de ces étampes...
Je me suis amusée, tantôt. Voilà le résultat:
I was very happy, December 9 ... Yes, very happy. That day Stampin' Up gave us the list of stamps that will be removed on January 18 2009.
Is this happens to you? I bought the set of stamps "Prehistoric Pals" in July, I think, and I had not had time to get used. So I was very happy to see that it would not be removed ...
As soon as I saw it, Prehistoric Pals was a favorite for me. Perhaps because my children, now teenagers, have "loved" dinosaurs a long time ... But I see very few girls use it ...
This afternoon, I hade alot of fun playing with that set. This is the result:
Scrapbooking d'Epcot Center
Voici donc mon ébauche...
A few months that I do not have scrapbooked. I did not finish our trip to Disney World in May. So, I am working on my next pages. As I mentioned, I usually plan my pages with Word. This allows me to be ordered ... To each his own style!
Here's my draft ...
samedi 27 décembre 2008
Cartes de Noël - Christmas Cards
Here are some Christmas cards that my students made during my Christmas Cards Class in November and December 2008. I forgot to publish them on my blog ... Better late than never ...
Stamps Set "To You And Yours."
Season Of Joy
Simple mais jolie! Avec mon jeu préféré:
Courrier D'Hiver.
Simple but nice! With my favorite Christmas set: Winter Post.
Ma préférée et la préférée de plusieurs de mes
élèves! Avec Courrier D'Hiver et Lovely As A Tree.
mercredi 24 décembre 2008
Marque-Places
Je vous souhaite de belles célébrations des fêtes!
x x Marie-Josée
I receive the family tonight and tomorrow.
I wish you a beautiful celebration of Christmas!
x x Marie-Josée
lundi 22 décembre 2008
Étiquettes - Tags
I found the blog of Monique Griffith by chance and I found a nice model for those tags - with my favorite Christmas stamps set: Winter Post. What a joy!
samedi 20 décembre 2008
Video 24 - Étiquettes de Noël - Christmas Tags
jeudi 18 décembre 2008
Waterspray
Étiquette... encore - Tag... again
Courrier d'Hiver - Winter Post
Mon amie Lise et moi avons passé tout l'après-midi ensemble. Nous nous sommes amusées à faire des cartes... En voici une autre créée avec le jeu d'étampes Courrier d'Hiver. Décidemment, ce jeu d'étampes est mon jeu d'étampes de Noël préféré, cette année. Je n'en reviens pas comme il est polyvalent. Un bon achat!!
Ma carte aurait été plus belle si j'avais créé un masque de renne mais ce n'est pas grave, je l'aime énormément quand même!
Bon. François m'attend pour souper.
Bonne soirée!
x x Marie-Josée
My friend Lise and I spent all the afternoon together. We have fun making cards ... Here is another created with the set of stamps Winter Post. Decidedly, this set of stamps is my favorite Christmas stamps this year. I can not believe how versatile it is. A good buy! My card would have been nicer if I created a mask of reindeer but that's OK, I like it enormously anyway! Good.
François is waiting for me for supper.
Good evening!
x x Marie-Josee
mercredi 17 décembre 2008
Tag de Scrapzine
Carte d'Anniversaire - Birthday Card
Eh que le temps passe vite. J'écoute beaucoup de musique de Noël car Noël n'est que dans une semaine!!!
Ma mère m'a demandé une carte d'anniversaire pour Geoffrey, le fils de ma cousine Christine qui habite en Colombie Britannique. Il adore le ski alors j'ai eu beaucoup de plaisir à dessiner sa carte.
La deuxième carte est pour la soeur de Geoffrey: Annika. Elle a commencé des cours de couture et elle adore cela. Alors c'est cela!
Well, time passes so quickly. I listen a lot of Christmas music because Christmas is in a week!
My mother asked me a birthday card for Geoffrey, the son of my cousin Christine who lives in British Columbia. He loves skiing so I had a lot of fun drawing his card.
The second card is for the sister of Geoffrey: Annika. She started sewing classes and she loves it. So this is for now!
dimanche 14 décembre 2008
Quelques Photos - Some Pictures
vendredi 12 décembre 2008
Des Adieux Difficiles - Difficult Farewells
J'ai encré l'étampe Floral en Pépite de Chocolat sur du carton Caramel Crémeux. J'ai même embossé le tout à la poudre à embosser transparente. J'adore le résultat!
Sometimes there are difficult farewells to say, and this is one for me: the stamp background "Floral" who will retire on 18 January 2009. Stampin 'Up! published its list of stamps to be retire soon and it is part ... We could make beautiful and elegant background with it! Too bad because the future stampers will not be able to obtain it but I have confidence in Stampin 'Up! They will have other beautiful stamps which we rejoice!
I inked the stamp Floral with Chocolate Chip on Creamy Caramel cardstock. I even embossed it with clear embossing powder. I love the result!
mercredi 10 décembre 2008
Coucou! - Hello!
J'ai reçu le Prix "I Love Your Blog" pour une 3e fois. Cette fois-ci d'Isabelle Lefebvre, une représentante de Stampin Up de Victoriaville et maman bien occupée de 5 enfants. Alors merci d'avoir pensé à moi!
My parents, François and I loved the concert opera yesterday, St. Francis of Assisi by Olivier Messiaen. Not particularly melodious, the music was amazing and the choir heavenly! A special experience Because the concert lasted 5:15! The story was very beautiful, in fact St. Francis of Assisi is my favorite saint in the company of Saint Therese of the Enfant Jesus (Lisieux).
I received the "I Love Your Blog" for the 3rd time. This time, Isabelle Lefebvre, a representatant of Stampin Up Victoriaville and busy mom of 5 children. So thank you for thinking of me!
mardi 9 décembre 2008
Orchestre Symphonique de Montréal - Montreal Symphony Orchestra
Aujourd'hui, François s'est fait offrir 4 billets pour Saint-François d'Assise avec Kent Nagano et l'Orchestre Symphonique de Montréal, à la Place des Arts de Montréal. Nous irons ce soir avec mes parents. Chaque billet coûtant $88.99, c'est tout un cadeau! Merci!
Sometimes life gives us beautiful gifts.
Today, somebody offered to François 4 tickets for St. Francis of Assisi with Kent Nagano and the Montreal Symphony Orchestra at Place des Arts in Montreal. We will go this evening with my parents. Each ticket costs $88.99, what a gift! Thank you!
Liste des Étampes Retirées et 2 Spéciaux de Décembre
dimanche 7 décembre 2008
Carte Féminine - Feminine Card
Une carte très féminine. J'ai eu beaucoup de plaisir à la faire. J'aime beaucoup ce schème de couleurs: Bouton de Rose, Très Vanille et Presque Cacao. Toute en douceur...
A very feminine card. I had a lot of pleasure to do it. I love this color scheme: Blush Blossom, Very Vanilla and Close To Cocoa. Very smooth ...
samedi 6 décembre 2008
Deux Cartes - Two Cards
J'ai fait ces deux cartes cette semaine:
I have less published this week because I am currently preparing the meeting of my Club of December 12th. A beautiful little project. I'm making the classes notes, step by step. Something that girls enjoy.
I made these two cards this week:
I love the card above because I've done it with the stamps for Christmas: "Christ Is Born", but this is not a Christmas card! Ha! ha! ha! I had a strip leftover of paper Design "Urban Garden" and I thought the flower on the paper looked at this poinsettia. So this is a good example of thinking out of the box!
Décès - Death
I have an uncle who died this night. A brother of my father at the age of 83 years. Several years ago I had not seen but I am sad this morning. I ask prayers for the family ... Thank you! x x